更新时间:
在技术应用与人文价值方面,《指南》特别强调"人文坚守"的战略意义,指出在高度智能化的时代语境中,人类译者不可被简单替代的核心竞争力,依然根植于深度思考、批判意识与文化洞察。《指南》倡导译者在技术演进中不断涵养创新思维,强化逻辑推理与判断能力,提升跨文化理解与表达的综合素养,持续锤炼人文精神与语言艺术的独特魅力。随着生成式人工智能在翻译行业的广泛渗透,译者应以清醒理性的态度审视技术边界,做到"善用而不依赖",坚持技术为用、人为本的原则,在人机协同中发挥主观能动性与价值引领作用。《指南》指出,译者不仅是技术的驾驭者,更是文化意义的建构者与多元语境的阐释者。
沈阳5月3日电 (记者 韩宏)记者3日从辽宁省博物馆获悉,5月2日,共有32261人进入该馆参观,同比增长76.16%,创下辽博建馆以来单日观展人数最多纪录。
嘉兴5月3日电(奚金燕 王阳 戴瑞雪)“抗压强度试验的一整套设备再调试几次,标养室的温度和湿度继续保持监测……”5月3日,在浙江交通集团乍嘉苏改扩建SG01标段工地试验室的会议室里,分管标段试验检测工作的桥梁项目负责人徐英平梳理等待验收前的最后准备工作,其爱人朱世超在笔记本上逐条记录。
审判槌敲响普通民众的期盼,调解室抚平破碎亲情的褶皱……青年法官们在琐碎日常中践行着法治的温度。五四青年节前夕,记者走进西安市中级人民法院(下称:西安中院),探访不同岗位的年轻法官如何将抽象的法条化作具象的暖意,又如何对“正义”二字作出自己的青春注解。
改造完成后,红砖墙仓库成了两个时代转换的见证者:它们一面映照着运河、铁路与工业文化交织的历史,一面焕发出新文化地标的潮流气息。
从文物展到数字化展览,风格不同的展览满足了不同层次观众的需求。“五一”期间,辽博展出的展览包括《简述中国——甘肃出土汉简精品展》《漫步美中——古罗马时期女性主题文物展》以及《唐宋风华——数字画境中的艺术世界》等。
北京5月3日电 据报道,5月3日,澳大利亚举行大选,总理阿尔巴尼斯领导的工党赢得选举。中国外交部发言人当天就澳大利亚联邦大选结果答记者问时表示,中方注意到有关报道,对工党和阿尔巴尼斯总理表示祝贺。